Premio Nacional de Literatura de Guatemala
Un abuelo polaco cuenta por primera vez la historia secreta del número que lleva tatuado en el antebrazo. Un pianista serbio añora su identidad prohibida. Un joven indígena maya está desgarrado entre sus estudios, sus obligaciones familiares y su amor por la poesía. Una hippie israelí anhela respuestas y experiencias alucinógenas en Antigua Guatemala. Un viejo académico reivindica la importancia del humor. Todos ellos, seducidos por algo que está más allá de la razón, buscan lo hermoso y lo efímero a través de la música, las historias, la poesía, lo erótico, el humor o el silencio, mientras un narrador -profesor universitario y escritor guatemalteco también llamado Eduardo Halfon- empieza a rastrear las huellas de su personaje más enigmático: él mismo.
Publicado por primera vez en 2008 y traducido a una decena de idiomas, El boxeador polaco -que aquí se presenta en la versión concebida inicialmente por su autor, incluyendo La pirueta- se ha convertido en un referente indiscutible de la literatura latinoamericana reciente.
«Halfon consigue iluminar, sin desvelarlo, el fascinante misterio de la escritura, es decir, de la vida.» J. A. Masoliver Ródenas (Cultura/s – La Vanguardia)
«En efecto, Halfon es uno de los mejores escritores de su generación y, probablemente, de alguna otra, pasada o futura.» Manuel Hidalgo (El Cultural)
«Halfon nos cautiva por la fluidez de su prosa, por las situaciones extrañas, por la magia de los ambientes y de los personajes, por el humor, por la delicadeza de un erotismo apenas insinuado y por su exigencia ética.» J. A. Masoliver Ródenas (La Vanguardia)
«“La pirueta” [incluida en esta edición] es el mejor texto que ha escrito Halfon hasta hoy, el más rico y misterioso, de modo que siempre será oportuna su reedición, sea donde sea, pues es como la condensación del mundo del autor, de su particular estilo.» Los Libreros Recomiendan
«El héroe de la obra de Halfon se deleita en la globalización risible de hoy, pero reconoce que lo que adoptamos de otras partes nos hace quienes somos.» The New York Times
«Profundamente cercano, profundamente conmovedor.» Los Angeles Times
«Eduardo Halfon está escribiendo, sin que importe que sus libros se publiquen por etapas, la gran novela de su vida.» Süddeutsche Zeitung
«El boxeador polaco es un libro que rasca la idea de pertenencia como si fuese una costra.» The Guardian