Esta edición del cuarto centenario de Los trabajos de Persiles y Sigismunda, historia septentrinal pretende devolver al texto cervantino el debido protagonismo y para ello nos hemos limitado a modernizar la ortografía, de acuerdo con los usos actuales del castellano, y a racionalizar la puntuación poniéndola al servicio de la claridad y la comprensión del texto, aunque respetando en lo posible determinados usos cervantinos legítimos y plausibles. En cuanto a la fijación de éste, nos hemos basado en el que Cervantes dejó listo en 1616 y fue publicado en 1617 por Juan de la Cuesta, pero hemos tenido en cuenta las variantes, rectificaciones y mejoras que nos han parecido aceptables de las que los sucesivos editores de esta obra han aportado. Unas pocas notas a pie de página aclaran el significado de algunas palabras caídas en desuso; las demás nos parece que son comprensibles para un lector de cierta cultura.
Esta es una edición para lectores sin más, desocupados o no, que quieran disfrutar con el Persiles tal como su autor lo trajo al mundo. Dejó escrito Miguel de Cervantes que este libro era 147;el mejor de los que en nuestra lengua se han compuesto148;, y por venir de quien viene tal afirmación lo menos que podemos hacer es darle el crédito que su autor merece. Esta 147;historia septentrional148; es su testamento literario, estético, humanístico, filosófico, político y religioso. A él dedicó sus últimas fuerzas, y 147;puesto ya el pie en el estribo148; lo concluyó. Leámoslo con la atención que sin duda merece