Camino de casa narra la historia de alguien que, al descubrir la teoría de la evolución, experimenta una grave crisis emocional: un desplazamiento en su percepción de la situación del hombre en el sistema de la vida. Crisis de identidad, pero también asombro y reflexión sobre los significados, errancia por las fronteras
de la imaginación y la afectividad humanas, de esa larga caminata que no busca el centro sino la reconciliación con la diversidad que somos dentro de una unidad, la de cada individuo. Como escribe el protagonista de la novela: ?No quise nada al comenzar estas páginas, sólo ir camino de casa; ahora lo veo con cierta claridad. Pero ¿dónde está la casa? Un planeta azul y verde. En las células de nuestro cuerpo hay vestigios de la Tierra en el momento del surgimiento de la vida. Células bañándose en un medio acuático semejante a mares primitivos. ¿No sientes las cálidas aguas, apenas profundas, en los bordes de la antigua plataforma terráquea? No tengo nostalgia alguna de los comienzos, porque todo está aquí, en esta unidad asistida por la identidad y la memoria, todo está aquí y yo voy camino de (?)?. Alianza de la narración con el pensamiento, de la aventura interior tanto como la exterior, Camino de casa trata de responder, desde la ficción y al tiempo desde el testimonio, a uno de los aspectos insoslayables del conocimiento humano.
Juan Malpartida, poeta, narrador y crítico literario, es director de Cuadernos Hispanoamericanos. Ha publicado, entre otros, los libros de poesía Espiral (Anthropos, 1990), Canto rodado (Pre-Textos, 1996), El pozo (Pre-Textos, 2002), A un mar futuro (Visor, 2012) y Huellas, Poesía 1990-2012 (La Garúa, 2015). Las novelas La tarde a la deriva (Galaxia Gutenberg, 2002) y Reloj de viento (Artemisa, 2008), ciclo del que forma parte Señora del mundo (inédita). Autor también de numerosos ensayos entre los que cabe destacar La perfección indefensa. Ensayos sobre literaturas hispánicas del siglo XX (FCE, 1998), Los rostros del tiempo (Artemisa, 2006) y los diarios literarios Al vuelo de la página. Diario 1990-2000 (2011) y Estación de cercanías. Diario 2012-2014 (ambos en Ed. Fórcola, 2015), ha traducido a Charles Tomlinson, T. S. Eliot y André Breton.